“Las palabras en español son más profundas”


Marlon Gomez | 10/5/2017, midnight
“Las palabras en español son más profundas”
NOTABLE. La artista texana Lisa Morales ha compartido escenario con Lila Downs y Los Lonely Boys. Con talento y esfuerzo se abre paso en la escena artística nacional. |

La artista texana Lisa Morales compartió escenario con Lila Downs

Tras 20 años de carrera artística en el dúo Sister Morales, Lisa decidió emprender su primer proyecto en solitario. ‘Beautiful Mistake’ es el nombre de su primera producción discográfica sin su hermana y es un álbum cargado de emociones y grabado totalmente en inglés.

Su siguiente paso como solista será estrenar, en enero del próximo año, el disco ‘Luna Negra and the Daughter of the Sun’, una producción en la que ha decidido resaltar sus raíces hispanas. Su nuevo disco contará con canciones en inglés, como el primer sencillo ‘Avalanche’ (que lanzó al mercado el 22 de septiembre pasado), pero también tendrá canciones en español y otras en ‘spanglish’.

Como parte de la promoción previa al lanzamiento del disco, Lisa tuvo dos presentaciones durante los conciertos de la artista mexicana Lila Downs en Texas, y continuará de gira con Los Lonely Boys, con quienes ya ha compartido en el verano de este año. En una conversación íntima con El Mundo Newspaper, Lisa nos habla de su música y de su nuevo disco.

Este año has compartido escenario con Los Lonely Boys y Lila Downs. ¿Cómo ha sido la experiencia?

Los Lonely Boys son artistas grandiosos, la experiencia de compartir con ellos ha sido increíble. Poder ver el show de Lila Downs y poder presentarme para su audiencia fue maravilloso, su arte es tan profundo y cultural, ella es tan icónica; estoy muy emocionada.

Has hecho música con tu hermana desde que eran niñas. ¿Por qué decidiste emprender una carrera en solitario?

Cuando mi mamá estaba enferma me dijo: “tienes tantos álbumes por hacer sola, ve y hazlos, todo estará bien”. Fue un gran paso en mi vida porque tenía tantas composiciones debajo de la cama que no se adaptaban a Sister Morales, y fue la oportunidad de rescatarlas y compartirlas. Todavía hacemos espectáculos juntas, pero yo necesitaba mi propia voz y ella también.

Tu nuevo sencillo se estrenó hace poco. ¿Qué nos puedes contar de ‘Avalanche’?

Es una balada con mucho sentimiento, que carga dolor y esperanza. Es un dueto en inglés junto al ganador del Grammy Jimmy LaFave que grabamos poco antes de su muerte. Él vino al estudio a grabar y se tomó el tiempo de trabajar conmigo en este sencillo. Estoy honrada de haber compartido esta experiencia con él.

El disco también contará con letras en español. ¿Por qué decidiste usar este idioma?

Junto a mi hermana, con Sisters Morales, ya había cantado en español, pero no había compuesto. Mi mamá era poeta y hablaba once idiomas; crecí con poemas de García Lorca y libros de Cervantes. En español las palabras son más profundas y artísticas. El español me llevó a ese lugar para componer.

¿Cómo fue el proceso de composición?

Este disco fue una experiencia muy visual. Con ‘Luna Negra’, por ejemplo, me imaginé a un ave negra parada en un árbol hablando con una morena y preguntándole si la puede ayudar porque escuchó que tiene problemas.